
Al gate del volo Finnair, Fiumicino aeroporto. Una mattina verdastra di due anni fa.
20.3.09
Così lontano così vicino
Che poi -se vogliamo- sapevo già tutto, io.
Lo sentivo che stavo finendo a casa del diavolo (Rob Zombie si è fatto un cottage, qui). Notte e ghiaccio sei mesi l’anno. San Pietroburgo al di là del mare. Ed i maledetti dark scandinavi.
Gli amici poi. "St’estate siamo lì".
Di più. Minimo il doppio (bella solo per Monica e Andrea).
A casa di Chris c’è una cartina dell’Europa dove la Finlandia manco compare. Finisce fuori dell’angolo a destra in alto. Gliel’ha rifilata il tabaccaio di Chieti alta. Senza Lapponia e niente punkwithgun.
Nondimeno.
Non. sono. ragioni. sufficienti. queste. per. trasformare.
Helsinki-Napoli All Night Long (1987)
in
NAPOLI-BERLINO: UN TAXI NELLA NOTTE.
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)

6 commenti:
il titolo l'ha fatto il tabaccaio di Chieti
ma anche tu che vai a vivere ai confini dell'universo, cosa pretendi??!!
o sennò puoi sempre pensare che abbia ragione il titolista e che tu in realtà sia a Berlino !!!
@trolley: si parla di comunità europea, non di marte. poi se le colonne d'ercole sono l'appennino abruzzese è un altro paio di larghe maniche...:D
ma scusa, è ovvio che l'hanno cambiato per far rima...
ah! no. non fa neanche rima.
sostengo anche io l'ipotesi che il titolo l'abbia tradotto il tabaccaio di chieti alta
non rimane che escludere chieti alta dalla comunità europea ;)
Posta un commento